Españolwww.lg.comMFL68920502_06MANUAL DEL PROPIETARIOCOCINA DE GASLea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparto en funcionamie
10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADHORNO DE AUTOLIMPIEZAAsegúrese de limpiar el exceso de derrames antes de operar la función Autolimpieza.PRECA
11INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañolADVERTENCIA •Asegúrese de que la bandeja del asador esté colocada correctamente para reducir la posibil
12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTODESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO PiezasPerilla de modo del hornoControlador de la placa de cocciónPuerta del hornoP
13INSTALACIÓNEspañolINSTALACIÓNAntes de instalar la cocinaHaga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su cocina de acuerdo con las In
14 INSTALACIÓNElección de la ubicación adecuadaNo instale la cocina donde podría estar sujeta a fuertes corrientes de aire. Debe sellar todas las aber
15INSTALACIÓNEspañolDimensiones y espacios libresDeje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. Se deben cumplir e
16 INSTALACIÓNInstalación del dispositivo antivuelcoSoporte antivuelcoPlaca de paredEl tornillo debe atravesar la madera o el hormigónSe incluye un s
17INSTALACIÓNEspañolConexión de la cocina al gasCorte el suministro de gas a la cocina con la válvula antes de retirar la cocina antigua y déjela de e
18 INSTALACIÓNConexiones eléctricasRequisitos eléctricosCircuito exclusivo conectado a tierra de forma adecuada de 120 V CA y 60 Hz protegido por inte
19INSTALACIÓNEspañolEnsamblaje de los quemadores de superficiePRECAUCIÓNNo haga funcionar los quemadores sin todas las piezas colocadas.Coloque las ta
2 ÍNDICEÍNDICE3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 12 Piezas12 Accesorios13 INS
20 INSTALACIÓNVericación de funcionamiento de los quemadores para hornear / asarPara verificar el encendido del quemador para hornear, siga los pasos
21FUNCIONAMIENTOEspañolFUNCIONAMIENTOQuemadores de superficie a gasAntes de usarLea todas las instrucciones antes de usar.Asegúrese de que todos los q
22 FUNCIONAMIENTOUbicaciones de los quemadoresLa placa de cocción de su cocina de gas tiene cuatro o cinco quemadores a gas sellados, según el modelo.
23FUNCIONAMIENTOEspañolEn caso de apagónEn caso de corte de energía eléctrica, puede encender los quemadores de superficie de su cocina con una cerill
24 FUNCIONAMIENTOUso de la parrilla La parrilla recubierta antiadherente brinda una superficie de cocción extra grande para carnes, panqueques u otros
25FUNCIONAMIENTOEspañolEl hornoAntes de usarLea todas las instrucciones antes de usar.Asegúrese de que el cable de alimentación y la válvula de gas es
26 FUNCIONAMIENTODescripción general del panel de control13 4 5 6 7 8 9 10 1121 Smart DiagnosisTMUso durante la función Smart Diagnosis.2 Funciones in
27FUNCIONAMIENTOEspañolCambio de las configuraciones del hornoClock (Reloj)El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que las funcio
28 FUNCIONAMIENTOTimer On/Off (Temporizador encendido/apagado)La función Temporizador encendido/apagado sirve de temporizador adicional en la cocina y
29FUNCIONAMIENTOEspañolAjuste del termostato del hornoEl horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su horno anterior. Use el horno nuevo durant
3CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOEspañolCARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOVarios tamaños de quemadores de gasElija un quemador que coincida con el tamaño de su
30 FUNCIONAMIENTOStart Time [Delayed Timed Cook](Hora de inicio [Cocción temporizada retardada])El temporizador automático de la función Cocción tempo
31FUNCIONAMIENTOEspañolExtracción y colocación de los estantes del hornoPRECAUCIÓN •Coloque los estantes del horno antes de encenderlo para evitar que
32 FUNCIONAMIENTOBake (Hornear)La función Hornear se utiliza para preparar alimentos como pasteles, panes y estofados. Es posible programar el horno p
33FUNCIONAMIENTOEspañolModo de convecciónEl sistema de convección usa un ventilador para hacer circular el calor de manera pareja dentro del horno. Es
34 FUNCIONAMIENTORecipientes para cocción por convecciónCualquier recipiente que se pueda usar en un horno convencional funcionará en horno por convec
35FUNCIONAMIENTOEspañolBroil (Asar)Su horno está diseñado para asar con la puerta cerrada. Al asar, usa una radiación de calor intensa desde el quemad
36 FUNCIONAMIENTOGuía de recomendaciones para asarEl tamaño, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiem
37FUNCIONAMIENTOEspañolPizza (Pizza)Esta función configura automáticamente la temperatura del horno para cocinar pizza congelada, con masa alta o masa
38 FUNCIONAMIENTOSonda para carne La sonda para carne mide con precisión la temperatura interna de la carne, las aves y los estofados. No debe utiliza
39FUNCIONAMIENTOEspañolFuncionamiento del cajón de calentamientoEl cajón de calentamiento mantiene caliente la comida cocida a la temperatura adecuada
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para evitar
40 FUNCIONAMIENTOPRECAUCIÓN •No utilice el cajón de calentamiento para guardar estantes, asaderas, moldes, platos o utensilios. El cajón de calentamie
41FUNCIONES INTELIGENTESEspañolFUNCIONES INTELIGENTESAntes de usar Tag OnLa función Tag On le permite usar convenientemente la función LG Smart Diagno
42 FUNCIONES INTELIGENTESPosición de la antena de NFCCuando utilice la función Tag On, ubique el teléfono de manera de que la antena de NFC, que se en
43MANTENIMIENTOEspañolMANTENIMIENTOPRECAUCIÓN •No limpie este electrodoméstico con blanqueador. •Para evitar quemaduras, espere hasta que la placa de
44 MANTENIMIENTORejillas de los quemadoresLa cocina incluye tres rejillas profesionales independientes. Para lograr la estabilidad máxima, estas rejil
45MANTENIMIENTOEspañolPerillas y panel del múltiple delanteroEs mejor limpiar el panel del múltiple cada vez después de usar el horno. Para limpiarlo,
46 MANTENIMIENTOPRECAUCIÓNNo use limpiadores fuertes ni materiales abrasivos de limpieza en el exterior de la puerta del horno. Si lo hace, puede daña
47MANTENIMIENTOEspañolCuándo usar EasyClean®Método sugerido de limpiezaEjemplo de suciedad en el hornoForma de la suciedadTipos de suciedadAlimentos c
48 MANTENIMIENTO5Rocíe o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua en el centro de la base de la cavidad del horno. La hendidura en la base del
49MANTENIMIENTOEspañolSelf Clean (Autolimpieza)El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Mientras s
5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañol •Retire los cajones calentadores o de almacenamiento e inspeccione visualmente que la pata de nivelació
50 MANTENIMIENTOPRECAUCIÓNNo fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el icono del candado. La puerta permanece trabada hasta que baja la te
51MANTENIMIENTOEspañolCambio de la luz del hornoLa luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se a
52 MANTENIMIENTOColocación de la puerta1Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.2Con la puerta en el mismo ángulo que la posi
53SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASPREGUNTAS FRECUENTES¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción?
54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS¿Por qué no funcionan los botones de función?Asegúrese de que la cocina no esté en modo Bloqueo. El icono del candado aparece
55SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolAntes de llamar al servicio técnicoAntes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y
56 SOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntomas Causas / soluciones posiblesDemasiado humo durante el ciclo de Autolimpieza.Demasiada suciedad en el horno. Abra las
57SMART DIAGNOSIS™EspañolSMART DIAGNOSIS™Si tiene problemas con su cocina, la misma tiene la capacidad de transmitir datos a su teléfono inteligente m
58 GARANTÍAGARANTÍA (EE. UU.)Si la cocina a gas LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el per
59GARANTÍAEspañol •El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucc
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA •Las raspaduras o los impactos grandes en las puertas de vidrio pueden causar que los vidrios se r
60 GARANTÍAProblema Causa Prevención •Perillas derretidas Uso inadecuado •No deje la puerta en la posición de paro durante del modo Asar/Hornear ni i
61GARANTÍAEspañolProblema Causa Prevención •Las llamas son demasiado grandes en el anafe convertido (NP LP)El instalador no realizó parte de la con
62 GARANTÍAEl costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo del consumidor.CÓMO OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA
63MEMOEspañolMEMO
64 MEMOMEMO
65MEMOEspañolMEMO
66 MEMOMEMO
67MEMOEspañolMEMO
LG Customer Information CenterRegister your product Online!www.lg.com1-800-243-0000 USA1-888-542-2623 CANADAPrinted in Korea
7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañolADVERTENCIA •Estos ajustes deben ser completados por un técnico de servicio calificado de acuerdo con la
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADQUEMADORES DE SUPERFICIEADVERTENCIA •Incluso si la llama del quemador superior se apaga, el gas sigue saliendo
9INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañolPRECAUCIÓN •Los alimentos para freír deben estar tan secos como sea posible. La escarcha o la humedad so
Comments to this Manuals