LG STUDIO LSSE3029BD Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Measuring, testing & control LG STUDIO LSSE3029BD. LG STUDIO LSSE3029BD Owners manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Español
MANUAL DEL PROPIETARIO
COCINA
ELÉCTRICA
Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparto en
funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia.
www.lg.com
MFL68881502_04
LSSE3026**
LSSE3029**
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - ELÉCTRICA

EspañolMANUAL DEL PROPIETARIOCOCINA ELÉCTRICALea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparto en funcionamiento y consérvelo a ma

Page 2 - 2 ÍNDICE

10 INSTALACIÓNINSTALACIÓNDescripción general de la instalaciónLea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este

Page 3 - Pata de

11INSTALACIÓNEspañolAntes de instalar la cocinaADVERTENCIARiesgo de vuelcoEs posible que un niño o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuent

Page 4 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

12 INSTALACIÓNInstalación de la cocinaDesembalaje y traslado de la cocinaPRECAUCIÓN •Debe haber dos o más personas para mover e instalar la cocina. (P

Page 5 - FREIDORA

13INSTALACIÓNEspañolDimensiones y espacios libresNOTAGuarde para el uso del inspector eléctrico local. 36"(91,4 cm)29,8"(75,7 cm)24"(60

Page 6 - SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

14 INSTALACIÓNInstalación del dispositivo antivuelcoSoporte antivuelcoPata de nivelaciónADVERTENCIARiesgo de vuelcoEs posible que un niño o un adulto

Page 7 - SEGURIDAD DURANTE EL USO

15INSTALACIÓNEspañolADVERTENCIA •Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre en la línea, para que se pueda mover la cocina si es necesario

Page 8 - SEGURIDAD AL LIMPIAR

16 INSTALACIÓNConexión con cable de 3 hilos: Cable de alimentaciónADVERTENCIA •El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de un cable de ali

Page 9 - Accesorios

17INSTALACIÓNEspañol Conexión con cable de 3 hilos: ConductoInstale el conducto de la siguiente manera:Retire la placa de conexión de conductos de la

Page 10 - INSTALACIÓN

18 INSTALACIÓNRelleno trasero opcionalSi el mostrador no se extiende hasta la abertura de la pared de atrás, necesitará utilizar el juego de relleno t

Page 11 - Antes de instalar la cocina

19INSTALACIÓNEspañolPrueba de funcionamientoVerifique que la cocina esté bien instalada y realice un ciclo de prueba.1Gire la perilla de modo del horn

Page 12 - Instalación de la cocina

2 ÍNDICEÍNDICE3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO9 Piezas9 Accesorios10 INSTALACIÓN10 Descripción general de

Page 13 - Dimensiones y espacios libres

20 FUNCIONAMIENTOFUNCIONAMIENTODescripción general del panel de control1 23 4 5 6 7 8 119 10Indicador de superficie calienteLa luz indicadora de super

Page 14 - Conexión de la electricidad

21FUNCIONAMIENTOEspañolPosición de la perillaDespués de limpiar las perillas del horno, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de l

Page 15 - ADVERTENCIA

22 FUNCIONAMIENTOCambio de las configuraciones del hornoClock (Reloj)El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que las funciones au

Page 16

23FUNCIONAMIENTOEspañolTimer On/Off (Temporizador encendido/apagado)La función Temporizador encendido/apagado sirve de temporizador adicional en la co

Page 17

24 FUNCIONAMIENTOAjuste de temperatura del hornoEl horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su horno anterior. Use el horno nuevo durante algu

Page 18 - Colocación del dispositivo

25FUNCIONAMIENTOEspañolStart Time [Hora de inicio] (Delayed Timed Cook [Cocción temporizada retardada])El temporizador automático de la función Cocció

Page 19 - Prueba de funcionamiento

26 FUNCIONAMIENTOUso de la placa de cocciónÁreas de cocciónLas áreas de cocción de la cocina están identificadas por círculos permanentes en la superf

Page 20 - FUNCIONAMIENTO

27FUNCIONAMIENTOEspañolEncendimiento de una hormalla dobleEn la posición frontal izquierda encontrará una hornalla doble. Utilice la hornalla doble co

Page 21 - Posición de la perilla

28 FUNCIONAMIENTOUso de batería de cocina adecuadaEl tamaño y tipo de batería de cocina influye en los ajustes necesarios para obtener resultados ópti

Page 22 - Oven Light (Luz del horno)

29FUNCIONAMIENTOEspañolUso del hornoAntes de usar el hornoNOTA •Como la temperatura del horno es cíclica, el termómetro que esté dentro de la cavidad

Page 23 - Settings (Ajustes)

3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañolINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para e

Page 24 - Lockout (Bloqueo)

30 FUNCIONAMIENTOSugerencias de horneado •El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las características, el tamaño y la forma del recipien

Page 25 - PRECAUCIÓN

31FUNCIONAMIENTOEspañolGuía de recomendaciones para hornear y rostizarLos resultados del horneado serán mejores si las bandejas están centradas en el

Page 26 - Uso de la placa de cocción

32 FUNCIONAMIENTOBroil (Asar)La función Asar utiliza el calor intenso de los quemadores superiores para cocinar la comida. Este método de cocción es i

Page 27

33FUNCIONAMIENTOEspañolGuía de recomendaciones para asarEl tamaño, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán e

Page 28 - 28 FUNCIONAMIENTO

34 FUNCIONAMIENTOConsejos para asarFilete •Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerl

Page 29 - Uso del horno

35FUNCIONAMIENTOEspañolSpeed Roast (Rostizado rápido)La función Rostizado rápido está diseñada para rostizar carne de ave con rapidez. La combinación

Page 30

36 FUNCIONAMIENTONOTA IMPORTANTEGire la perilla de modo del horno hasta la posición Off para cancelar la función Sonda para carne en cualquier momento

Page 31 - Guía de recomendaciones para

37FUNCIONAMIENTOEspañolRecomendaciones sobre los alimentos y el nivel de potencia del cajón de calentamientoConfiguración Tipo de alimentosBajo •Arrol

Page 32

38 FUNCIONES INTELIGENTESFUNCIONES INTELIGENTESAntes de usar Tag OnLa función Tag On le permite usar convenientemente la función LG Smart Diagnosis™,

Page 33 - 33FUNCIONAMIENTO

39FUNCIONES INTELIGENTESEspañolPosición de la antena de NFCCuando utilice la función Tag On, ubique el teléfono de manera de que la antena de NFC, que

Page 34 - Proof (Leudar)

4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPRECAUCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIAEste producto contiene químicos conocidos por el estado de California por

Page 35 - Sonda para carne

40 MANTENIMIENTOMANTENIMIENTOLimpieza de la placa de cocción de vitrocerámicaPRECAUCIÓN •No use esponjas para fregar ni esponjas abrasivas. Pueden dañ

Page 36 - Funcionamiento del cajón de

41MANTENIMIENTOEspañolRayas y marcas del metal1Tenga cuidado de no deslizar las ollas ni las sartenes por la placa de cocción. Si lo hace, el metal de

Page 37

42 MANTENIMIENTOCuándo usar EasyClean®Método sugerido de limpiezaEjemplo de suciedad en el hornoForma de la suciedadTipos de suciedadAlimentos comunes

Page 38 - INTELIGENTES

43MANTENIMIENTOEspañol5Rocíe o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua en el centro de la base de la cavidad del horno. La hendidura en la bas

Page 39 - Uso de Tag On con

44 MANTENIMIENTOSelf Clean (Autolimpieza)El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Mientras se ejec

Page 40 - MANTENIMIENTO

45MANTENIMIENTOEspañolPRECAUCIÓNNo fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el icono del candado. La puerta permanece trabada hasta que baja

Page 41 - EasyClean

46 MANTENIMIENTOCambio de la luz del hornoLa luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre la

Page 42 - Consejos de limpieza

47MANTENIMIENTOEspañolPerillas y panel del múltiple delanteroEs mejor limpiar el panel del múltiple cada vez después de usar el horno. Para limpiarlo,

Page 43

48 MANTENIMIENTOAsadera y rejilla •No guarde asaderas ni rejillas sucias en ninguna parte de la cocina. •No limpie la asadera ni la rejilla en el modo

Page 44 - Self Clean (Autolimpieza)

49MANTENIMIENTOEspañolColocación de la puerta1Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.2Con la puerta en el mismo ángulo que l

Page 45

5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañolMATERIALES INFLAMABLESADVERTENCIAAsegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la pues

Page 46 - Limpieza del exterior

50 SOLUCIÓN DE PROBLEMASSOLUCIÓN DE PROBLEMASPREGUNTAS FRECUENTES¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción? •Las

Page 47

51SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañol¿Por qué no funcionan los botones de función?Asegúrese de que la cocina no esté en modo Bloqueo. El icono del candado a

Page 48 - Remoción y reemplazo de la

52 SOLUCIÓN DE PROBLEMASAntes de llamar al servicio técnicoAntes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos

Page 49

53SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolSíntomas Causas / soluciones posiblesEl horno no funciona •El enchufe de la cocina no está insertado completamente en el

Page 50 - PROBLEMAS

54 SOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntomas Causas / soluciones posiblesLa comida no se asa correctamente •Se usó papel de aluminio en la asadera y la rejilla no

Page 51 - 51SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

55SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolSíntomas Causas / soluciones posiblesLa puerta del horno no se abre después de un ciclo de Autolimpieza •El horno está d

Page 52 - 52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

56 SMART DIAGNOSIS™SMART DIAGNOSIS™Si tiene problemas con su cocina, esta tiene la capacidad de transmitir datos a su teléfono inteligente mediante la

Page 53 - 53SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

57GARANTÍAEspañolGARANTÍA (EE. UU.)Si la cocina eléctrica LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal duran

Page 54 - 54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

58 GARANTÍA •El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucciones

Page 55 - 55SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

59GARANTÍAEspañolProblema Causa Prevención •La superficie es despareja. •El horno está inclinado.1. La cocina no está nivelada.2. El dispositivo antiv

Page 56 - SMART DIAGNOSIS™

6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSEGURIDAD DE LOS NIÑOS •No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la pa

Page 57 - GARANTÍA (EE. UU.)

LG Customer Information CenterRegister your product Online!www.lg.com1-800-243-0000 USA1-888-542-2623 CANADAPrinted in Korea

Page 58 - 58 GARANTÍA

7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADEspañol •Algunos limpiadores pueden generar vapores peligrosos si se aplican sobre una superficie caliente. •Co

Page 59 - 59GARANTÍA

8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD •No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno, mantenga

Page 60 - 1-888-542-2623

9DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOEspañolDESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTOPiezasPlaca de cocciónVitrocerámicaPerilla de modo del hornoJuntaPuerta del ho

Comments to this Manuals

No comments