ENGLISH ESPAÑOLwww.lg.comMFL68920516_02OWNER’S MANUALGAS RANGERead this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy fo
10IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSBROILERAlways use a broiler pan and a grid for excess fat and grease drainage. This will help to reduce splatter, smoke
34 FUNCIONAMIENTORecipientes para cocción por convecciónCualquier recipiente que se pueda usar en un horno convencional funcionará en horno por convec
35FUNCIONAMIENTOESPAÑOLBroil (Asar)Su horno está diseñado para asar con la puerta cerrada. Al asar, usa una radiación de calor intensa desde el quemad
36 FUNCIONAMIENTOGuía de recomendaciones para asarEl tamaño, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiem
37FUNCIONAMIENTOESPAÑOLPizza (Pizza)Esta función configura automáticamente la temperatura del horno para cocinar pizza congelada, con masa alta o masa
38 FUNCIONAMIENTOSonda para carne La sonda para carne mide con precisión la temperatura interna de la carne, las aves y los estofados. No debe utiliza
39FUNCIONAMIENTOESPAÑOLRemote Start (Inicio remoto)Si el artefacto está registrado en una red de Wi-Fi doméstica, esta función inicia el precalentamie
40 FUNCIONAMIENTOFuncionamiento del cajón de calentamientoEl cajón de calentamiento mantiene caliente la comida cocida a la temperatura adecuada para
41FUNCIONAMIENTOESPAÑOLPRECAUCIÓN •No utilice el cajón de calentamiento para guardar estantes, asaderas, moldes, platos o utensilios. El cajón de cale
42 FUNCIONES INTELIGENTESFUNCIONES INTELIGENTESAplicación LG SmartThinQLa aplicación LG Smart ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usa
43FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOLPush Alerts (Alertas automáticas)Active las Alertas Automáticas para recibir notificaciones sobre el estado del aparato
11IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHWARNING •Do not use the oven for storage. Items stored in the oven can catch on fire. •Keep the oven free from g
44 FUNCIONES INTELIGENTES4Seleccione Audible Diagnosis.5Siga las instrucciones en el teléfono inteligente.6Mantenga el teléfono en posición hasta que
45MANTENIMIENTOESPAÑOLMANTENIMIENTOPRECAUCIÓN •No limpie este electrodoméstico con blanqueador. •Para evitar quemaduras, espere hasta que la placa de
46 MANTENIMIENTORejillas de los quemadoresLa cocina incluye tres rejillas profesionales independientes. Para lograr la estabilidad máxima, estas rejil
47MANTENIMIENTOESPAÑOLPerillas y panel del múltiple delanteroEs mejor limpiar el panel del múltiple cada vez después de usar el horno. Para limpiarlo,
48 MANTENIMIENTOPRECAUCIÓNNo use limpiadores fuertes ni materiales abrasivos de limpieza en el exterior de la puerta del horno. Si lo hace, puede daña
49MANTENIMIENTOESPAÑOLCuándo usar EasyClean®Método sugerido de limpiezaEjemplo de suciedad en el hornoForma de la suciedadTipos de suciedadAlimentos c
50 MANTENIMIENTO5Rocíe o vierta la taza restante (8 oz o 250 ml) de agua en el centro de la base de la cavidad del horno. La hendidura en la base del
51MANTENIMIENTOESPAÑOLSelf Clean (Autolimpieza)El ciclo de Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Mientras s
52 MANTENIMIENTOPRECAUCIÓNNo fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el icono del candado. La puerta permanece trabada hasta que baja la te
53MANTENIMIENTOESPAÑOLCambio de la luz del hornoLa luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se a
12PRODUCT OVERVIEWPRODUCT OVERVIEW PartsOven mode knobModel & serial number plateCooktop controllerOven doorCooktopWarming drawerGasketAccessories
54 MANTENIMIENTOColocación de la puerta1Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.2Con la puerta en el mismo ángulo que la posi
55SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLSOLUCIÓN DE PROBLEMASPREGUNTAS FRECUENTES¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción?
56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS¿Por qué no funcionan los botones de función?Asegúrese de que la cocina no esté en modo Bloqueo. El icono del candado aparece
57SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLAntes de llamar al servicio técnicoAntes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y
58 SOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntomas Causas / soluciones posiblesDemasiado humo durante el ciclo de Autolimpieza.Demasiada suciedad en el horno. Abra las
59SOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLSíntomas Causas / soluciones posiblesProblema al conectar el electrodoméstico y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi.
60 GARANTÍA LIMITADAGARANTÍA LIMITADA (EE. UU.)AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y
61GARANTÍA LIMITADAESPAÑOL •Reemplazo de focos, filtros o cualquier parte consumible. •Cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstic
62 GARANTÍA LIMITADAProblema Causa Prevención •Perillas derretidas Uso inadecuado •No deje la puerta en la posición de paro durante del modo Asar/Hor
63GARANTÍA LIMITADAESPAÑOLProblema Causa Prevención •Las llamas son demasiado grandes en el anafe convertido (NP LP)El instalador no realizó parte
13INSTALLATIONENGLISHINSTALLATIONProduct SpecificationsThe appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improv
64 GARANTÍA LIMITADAPROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA C
65GARANTÍA LIMITADAESPAÑOLAudiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted pueden optar que el arbitraje sea realizado únicamente s
LG Customer Information CenterRegister your product Online!www.lg.com1-800-243-0000 USAPrinted in Korea
14INSTALLATIONInstalling the RangeUnpacking and Moving the RangeCAUTION •You should use two or more people to move and install the range. (Excessive W
15INSTALLATIONENGLISHDimensions and ClearancesProvide proper clearance between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be m
16INSTALLATIONInstalling the Anti-tip DeviceAnti-tip bracketWall plateScrew must enter wood or concreteThe anti-tip bracket is packaged with an instal
17INSTALLATIONENGLISHConnecting the Range to GasShut off the range gas supply valve before removing the old range and leave it off until the new hook-
18INSTALLATIONElectrical ConnectionsElectrical Requirements120 Volt, 60 Hz, properly grounded dedicated circuit protected by a 15 or 20 Amp circuit br
19INSTALLATIONENGLISHAssembling the Surface BurnersCAUTIONDo not operate the burners without all parts in place.Place the burner caps and heads on the
2TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS3 PRODUCT FEATURES4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS12 PRODUCT OVERVIEW 12 Parts12 Accessories13 INSTALLATION13 Pro
20INSTALLATIONChecking Operation of Bake / Broil BurnersTo check ignition of the Bake burner, follow the steps below:1Remove all packing materials fro
21OPERATIONENGLISHOPERATIONGas Surface BurnersBefore UseRead all instructions before using.Make sure that all burners are properly placed.Make sure th
22OPERATIONBurner LocationsYour gas range cooktop has four or five sealed gas burners, depending on the model. These can be assembled and separated. F
23OPERATIONENGLISHIn Case of Power FailureIn case of a power failure, you can light the gas surface burners on your range with a match.Surface burners
24OPERATIONNOTE •The wok grate and griddle cannot be used at the same time. •For best performance, place the wok grate over the extra large, right fro
25OPERATIONENGLISHIMPORTANT NOTES •Avoid cooking extremely greasy foods as grease spillover can occur. •The griddle can become hot when surrounding bu
26OPERATION1 Smart DiagnosisTMUse during the Smart Diagnosis feature.2 Cook Time / Clock •Press the button to set the desired amount of time for food
27OPERATIONENGLISHChanging Oven SettingsClockThe clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work
28OPERATIONTimer On/OffThe Timer On/Off serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It does not start or stop co
29OPERATIONENGLISHAdjusting the Oven ThermostatYour new oven may cook differently from the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to becom
3PRODUCT FEATURESENGLISHPRODUCT FEATURESMultiple Gas Burner SizesChoose a burner to fit the size of your cookware.Cooking multiple items at once is po
30OPERATIONStart Time (Delayed Timed Cook)The automatic timer of the Delayed Timed Cook function turns the oven on and off at the time you select. Thi
31OPERATIONENGLISHRemoving and Replacing the Oven RacksCAUTION •Replace the oven racks before turning the oven on to prevent burns. •Do not cover the
32OPERATIONBakeBake is used to prepare foods such as pastries, breads and casseroles. The oven can be programmed to bake at any temperature from 170 °
33OPERATIONENGLISHConvection ModeThe convection system uses a fan to circulate heat evenly within the oven. This improves heat distribution and allows
34OPERATIONCookware for Convection CookingAny cookware safe for use in a conventional oven will work in a convection oven. But for best results, keep
35OPERATIONENGLISHBroilYour oven is designed for closed-door broiling. Broil uses an intense heat radiation from the upper gas burner.The Broil functi
36OPERATIONRecommended Broiling GuideThe size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. Th
37OPERATIONENGLISHPizzaThis function automatically sets the oven temperature to cook either frozen pizza with regular or rising crust, or freshly made
38OPERATIONMeat ProbeThe meat probe accurately measures the internal temperature of meat, poultry and casseroles. It should not be used during broilin
39OPERATIONENGLISHRemote StartIf the appliance is registered on a home Wi-Fi network, this function starts preheating and then holds the temperature f
4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, electric
40OPERATIONOperating the Warming DrawerThe Warming Drawer keeps hot cooked foods at serving temperature.All food placed in the Warming Drawer should b
41OPERATIONENGLISHCAUTION •Do not use the warming drawer for storage of racks, broiler pans, insert pans, plates, or utensils. The warming drawer cont
42SMART FUNCTIONSSMART FUNCTIONSLG SmartThinQ ApplicationThe LG SmartThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone
43SMART FUNCTIONSENGLISHMonitoringThis function helps you recognize the current status, remaining time, cook settings and end time on the screen.Push
44SMART FUNCTIONS4Select the Audible Diagnosis.5Follow the instructions on the smart phone.6Keep the phone in place until the tone transmission has fi
45MAINTENANCEENGLISHMAINTENANCECAUTION •Do not clean this appliance with bleach. •To prevent burns, wait until the cooktop has cooled down before touc
46MAINTENANCEBurner GratesThe range consists of three separate professional-style grates. For maximum stability, these grates should only be used when
47MAINTENANCEENGLISHFront Manifold Panel and KnobsIt is best to clean the manifold panel after each use of the range. For cleaning, use a damp cloth a
48MAINTENANCECAUTIONDo not use harsh cleaners or harsh abrasive cleaning materials on the outside of the oven door. Doing so can cause damage.Don’t ha
49MAINTENANCEENGLISHWhen to Use EasyClean®Suggested Cleaning MethodExample of Oven Soiling Soil PatternTypes of SoilsCommon Food Items That Can Soil Y
5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISH •Do not rest large, heavy items such as whole turkeys on the open oven door. The range could tip forward and cau
50MAINTENANCE5Spray or pour the remaining 1 cup (8 oz or 250 ml) of water onto the bottom center of the oven cavity. The indentation on the oven botto
51MAINTENANCEENGLISHSelf CleanThe Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you m
52MAINTENANCECAUTIONDo not force the oven door open when the lock icon is displayed. The oven door remains locked until the oven temperature has coole
53MAINTENANCEENGLISHChanging the Oven LightThe oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven
54MAINTENANCEReplacing the Door1Firmly grasp both sides of the door at the top.2With the door at the same angle as the removal position, seat the inde
55TROUBLESHOOTINGENGLISHTROUBLESHOOTINGFAQsWhat types of cookware are recommended for use with the cooktop? •The pans must have a flat bottom and stra
56TROUBLESHOOTINGWhy aren't the function buttons working?Make sure that the range is not in Lockout mode. The lock will show in the display if L
57TROUBLESHOOTINGENGLISHBefore Calling for ServiceBefore you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes c
58TROUBLESHOOTINGSymptoms Possible Cause / SolutionsThe oven door does not open after a Self Clean cycle.The oven temperature is too high. Wait up to
59TROUBLESHOOTINGENGLISHSymptoms Possible Cause / SolutionsTrouble connecting appliance and smartphone to Wi-Fi network •The password for the Wi-Fi ne
6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING •Never cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as alum
60LIMITED WARRANTYLIMITED WARRANTY (USA)ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLV
61LIMITED WARRANTYENGLISH •Any noises associated with normal operation. •Use of accessories, components, or consumable cleaning products that are not
62LIMITED WARRANTYProblem Cause Prevention •Knobs melt Improper usage •Do not leave door at stop position during Broil/Bake mode or right after cook
63LIMITED WARRANTYENGLISHProblem Cause Prevention •Flames too bigon converted cooktop (NP LP)The installer missed part of the conversion. (Check 3 p
64LIMITED WARRANTYPROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR T
65LIMITED WARRANTYENGLISHHearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted solely on the b
66MEMOMEMO
ESPAÑOLwww.lg.comMFL68920516_02MANUAL DEL PROPIETARIOCOCINA DE GASLea detenidamente el manual del propietario antes de poner el aparto en funcionamie
2 ÍNDICEÍNDICE3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 12 Piezas12 Accesorios13 INS
3CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOESPAÑOLCARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOVarios tamaños de quemadores de gasElija un quemador que coincida con el tamaño de su
7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHINSTALLATION SAFETY PRECAUTIONSHave the installer show you the location of the range gas shut-off valve and how t
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para evitar
5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOL •No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted podría sufrir l
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA •Nunca obstruya el flujo del aire de combustión y de ventilación al bloquear la ventilación del ho
7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLPRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓNPida que el instalador le muestre el lugar de la válvula qu
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA •Si desea cerrar el paso del gas a la estufa, cierre la válvula de la tubería principal de gas gir
9INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLPRECAUCIÓN •Asegúrese de que todos los controles de superficie estén en la posición Off antes de suminis
10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADASADORSiempre use una asadera con rejilla para drenar el exceso de grasa. Esto ayuda a reducir las salpicadur
11INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADESPAÑOLADVERTENCIA •No recubra las paredes internas del horno ni el fondo con papel de aluminio ni permita que
12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTODESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO PiezasPerilla de modo del hornoPlaca de modelo y número de serieControlador de la
13INSTALACIÓNESPAÑOLINSTALACIÓNEspecificaciones del productoLa apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mej
8IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING •To shut off the gas supply to the range, close the range gas shutoff valve by turning it clockwise.1/2" Ad
14 INSTALACIÓNElección de la ubicación adecuadaNo instale la cocina donde podría estar sujeta a fuertes corrientes de aire. Debe sellar todas las aber
15INSTALACIÓNESPAÑOLDimensiones y espacios libresDeje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. Se deben cumplir e
16 INSTALACIÓNInstalación del dispositivo antivuelcoSoporte antivuelcoPlaca de paredEl tornillo debe atravesar la madera o el hormigónSe incluye un s
17INSTALACIÓNESPAÑOLConexión de la cocina al gasCorte el suministro de gas a la cocina con la válvula antes de retirar la cocina antigua y déjela de e
18 INSTALACIÓNConexiones eléctricasRequisitos eléctricosCircuito exclusivo conectado a tierra de forma adecuada de 120 V CA y 60 Hz protegido por inte
19INSTALACIÓNESPAÑOLEnsamblaje de los quemadores de superficiePRECAUCIÓNNo haga funcionar los quemadores sin todas las piezas colocadas.Coloque las ta
20 INSTALACIÓNVericación de funcionamiento de los quemadores para hornear / asarPara verificar el encendido del quemador para hornear, siga los pasos
21FUNCIONAMIENTOESPAÑOLFUNCIONAMIENTOQuemadores de superficie a gasAntes de usarLea todas las instrucciones antes de usar.Asegúrese de que todos los q
22 FUNCIONAMIENTOUbicaciones de los quemadoresLa placa de cocción de su cocina de gas tiene cuatro o cinco quemadores a gas sellados, según el modelo.
23FUNCIONAMIENTOESPAÑOLEn caso de apagónEn caso de corte de energía eléctrica, puede encender los quemadores de superficie de su cocina con una cerill
9IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSENGLISHCAUTION •Be sure that all surface controls are set in the Off position prior to supplying gas to the range. •Neve
24 FUNCIONAMIENTONOTA •La rejilla para wok y la parrilla no pueden ser utilizadas de forma simultánea. •Para un mejor rendimiento, coloque la rejilla
25FUNCIONAMIENTOESPAÑOLNOTAS IMPORTANTES •Evite cocinar alimentos demasiado grasos, ya que podría producirse un derrame de grasa. •La parrilla puede c
26 FUNCIONAMIENTODescripción general del panel de controlHold 3 seconds12 3 4 5 6 7 8 9 101 Smart DiagnosisTMUso durante la función Smart Diagnosis.2
27FUNCIONAMIENTOESPAÑOLCambio de las configuraciones del hornoClock (Reloj)El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que las funcio
28 FUNCIONAMIENTOTimer On/Off (Temporizador encendido/apagado)La función Temporizador encendido/apagado sirve de temporizador adicional en la cocina y
29FUNCIONAMIENTOESPAÑOLAjuste del termostato del hornoEl horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su horno anterior. Use el horno nuevo durant
30 FUNCIONAMIENTOStart Time [Delayed Timed Cook](Hora de inicio [Cocción temporizada retardada])El temporizador automático de la función Cocción tempo
31FUNCIONAMIENTOESPAÑOLExtracción y colocación de los estantes del hornoPRECAUCIÓN •Coloque los estantes del horno antes de encenderlo para evitar que
32 FUNCIONAMIENTOBake (Hornear)La función Hornear se utiliza para preparar alimentos como pasteles, panes y estofados. Es posible programar el horno p
33FUNCIONAMIENTOESPAÑOLModo de convecciónEl sistema de convección usa un ventilador para hacer circular el calor de manera pareja dentro del horno. Es
Comments to this Manuals