www.lg.comESPAÑOLLSWS307STLSWS300BDMANUAL DEL USUARIOHORNO ELÉCTRICO DE CONVECCIÓN EMPOTRADOLea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar y
10DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOSDESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL81 2 3 4 5 697Name Description1COOK TIME (Tiempo de cocción) / CLOCK(Re
11CARACTERÍSTICASESPAÑOLCARACTERÍSTICASRELOJDebe congurarse el reloj con la hora correcta del día en el orden correcto para que las funciones de temp
12CARACTERÍSTICASTIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO)TIMER ON/OFF sirve como temporizador adicional en al cocina y emitirá una señal acústic
13CARACTERÍSTICASESPAÑOLNo utilice termometros, como los que se venden en las tiendas, para vericar la conguracion de temperatura del horno. En su l
14CARACTERÍSTICASVOLUMEN DE LA ALERTA SONORAEl volumen de la alarma se puede ajustar a tres posibles niveles de volumen, Alto, Bajo y Apagado.1. Colo
15CARACTERÍSTICASESPAÑOLHORA DE INICIO (COCCIÓN temporizada retardada)El temporizador automático de la función COCCIÓN TEMPORIZADA RETARDADA ENCENDERÁ
16CARACTERÍSTICASTIEMPO DE COCCIÓN (COCCIÓN TEMPORIZADA)El horno se enciende inmediatamente y cocina los alimentos durante un período de tiempo selecc
17USO DEL HORNOESPAÑOLColocación del Estante y la BandejaSi usted cocina con dos estantesColoque los estantes estandar en las posiciones B y D.Coloque
18USO DEL HORNOCambiar la temperatura durante el Horneado1. Gire la perilla Time/Temp a restablecer la temperatura del horno. Por ejemplo, gire la pe
19USO DEL HORNOESPAÑOLCONVECTION BAKE (HORNEADO POR CONVECCIÓN) Benecios del horneado por conveccion yAlgunos alimentos se cocinan hasta un 25-30% m
2ÍNDICEÍNDICE3 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD8 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOS8 Accesorios9 Descripción general de la cocina10
20USO DEL HORNOCambio de la temperatura duramne el Rostizado1. Gire la perilla de Time/Temp (Tiempo / Temperatura) para restablecer la temperatura de
21USO DEL HORNOESPAÑOLCONVECCIÓN TOSTARBenecios de la convección tostar:La característica de convección tostar es mejor para productos horneados clar
22USO DEL HORNOBROIL (ASADO A LA PARRILLA) El asado utiliza un calor intenso y radiante para cocinar los alimentos. Los elementos de asado tanto inter
23USO DEL HORNOESPAÑOLGUÍA RECOMENDADA DE ASADO A LA PARRILLAEl tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en relación al punto de co
24USO DEL HORNOCuadro de Asado a la ParrillaAlimento Cantidad y/oGrosorPosición dela bandejaPrimer ladoTiempo (min.) Segundo ladoTiempo (min.)Comentar
25USO DEL HORNOESPAÑOLCALENTARLa función WARM mantendrá la temperatura del horno menor a los 200°F (93°C). Utilice el modo de calentamiento para mante
26USO DEL HORNOSONDA PARA CARNELa sonda para carne mide con precisión la temperatura interna de la carne de res, de ave y de los estofados. No debe ut
27FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOLFUNCIONES INTELIGENTESAPLICACIÓN LG SMARTTHINQLa aplicación LG Smart ThinQ le permite comunicarse con el electrodomésti
28FUNCIONES INTELIGENTESFUNCIONES DE LA APLICACIÓN LG SMARTTHINQ •Para electrodomésticos con el o logoLimpiezaEsta función lo ayuda a controlar la
29FUNCIONES INTELIGENTESESPAÑOLLG SMARTTHINQ SMART DIAGNOSIS™ •Para electrodomésticos con el o logoUse la función de diagnóstico inteligente en la
3IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADESPAÑOLIMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones antes de usar su horno para evi
30FUNCIONES INTELIGENTESAVISO DE LA FCC (PARA EL MÓDULO TRANSMISOR CONTENIDO EN ESTE PRODUCTO)Este equipo fue probado y se determinó que cumple con lo
31MANTENIMIENTOESPAÑOLMANTENIMIENTOAUTO-LIMPIEZAEl ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas extremadamente elevadas para limpiar la cavidad del hor
32MANTENIMIENTONO fuerce la puerta del horno para abrirla cuando aparezca en la pantalla el ícono de bloqueo. La puerta del horno continuará bloqueada
33MANTENIMIENTOESPAÑOLEasyClean® El nuevo horno de LG con tecnología EasyClean® le otorga dos opciones de limpieza para el interior de su estufa. La
34MANTENIMIENTOGUÍA DE INSTRUCCIÓN EasyClean®1. Retire bandejas y accesorios del horno.2. Talle y remueva cualquier resto quemado con la espátula de
35MANTENIMIENTOESPAÑOLREEMPLAZO DE LA LUZ DEL HORNOLa luz del horno es una bombilla halógena estándar de 10 vatios para hornos.Para reemplazar las lám
36MANTENIMIENTO3. Seque y pula con una toalla de papel limpia y seca o con un paño suave.4. Repita según sea necesario.Si un limpiador de artefactos
37MANTENIMIENTOESPAÑOLCÓMO QUITAR Y REEMPLAZAR LA PUERTA DEL HORNO DESMONTABLE •Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. •NO levante la puerta de
38RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMi nuevo horno no cocina como el viejo. ¿Hay algún problema con la configuración de la temperatura?No, Su horno está previame
39RESOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOL¿Por qué no funcionan los botones de funciones?Asegúrese de que la estufa no esté en el modo Lockout (Bloqueo). El sím
4IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPRECAUCIONES DE SEGURIDAD (CONT.) yNo caliente recipientes de comida sin abrir. La presión acumulada puede hace
40RESOLUCIÓN DE PROBLEMASANTES DE LLAMAR AL SERVICIOAntes de acudir al servicio, revise esta lista. Esto le podría ahorrar tiempo y gastos. La lista i
41RESOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas / Soluciones posiblesLos alimentos no se asan de manera adecuada yLos controles del horno están mal co
42RESOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema al conectar el electrodoméstico y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi. •La contraseña de la red Wi-Fi fue ingresa
43GARANTÍA LIMITADAESPAÑOLGARANTÍA LIMITADA (EE. UU.)AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A US
44GARANTÍA LIMITADA •Cualquier ruido asociado con la operación normal. •Uso de accesorios, componentes, o productos de limpieza consumibles que no est
45GARANTÍA LIMITADAESPAÑOLLegislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como todas las disputas e
Printed in Koreawww.lg.comRegister your product Online!LG Customer Information Center1-800-243-0000 USA1-888-542-2623 CANADA
5IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADESPAÑOLSEGURIDAD ELÉCTRICA yRevestimientos protectores. No utilice papel de aluminio u otro material para reves
6IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADSEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA yLos niños siempre deben estar alejados del horno. yLos accesorios se calien
7IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADESPAÑOLCOCINAR BIEN LA CARNE Y LAS AVESPara evitar enfermedades transmitidas por los alimentos, cocine bien la
8DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOSDESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOSACCESORIOSAsegúrese de que todas las piezas estén incluidas antes de comprar
9DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOSESPAÑOLDESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COCINA Asegúrese de entender los nombres y función de cada pieza.* A lo largo d
Comments to this Manuals